Michael Jordan evicted $120 million Knicks coach out of his “presidential suite” while waving at him。<br> <br> 这种从句,我经常迷惑壮语从句中省略的主语到底是什么,是主句的主语还是宾语。当然这句话省略的主句当然是乔丹,不是帕特莱利。<br> <br> 但是如果加上代词 he <br> <br> Michael Jordan evicted $120 million Knicks coach out of his “presidential suite” while <font color="DarkOrchid">he was</font> waving at him。<br> <br> 这里的he 是不是容易造成误解还是说,这种用法有问题?<br>
TensorFlow 发表于 2022-8-14 21:29 这里状从的主语省不省都是可以的,代词指代主句主语 那如果,我想表达,乔丹把帕特莱利踢出套间,然后莱利可怜惜惜的在楼下朝乔丹挥手呢,应该怎么表达? Michael Jordan evicted $120 million Knicks coach out of his “presidential suite” while ?? waving at ??。 真心求教,谢谢。